スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アピカ!!

毎日単語を連発しているコウですが、きちんと発音できないことも

多く、見ている物や行動で推測しています。

突然言うことも多く、理解できない言葉も多いですが、最近

判明した言葉が「アピカ」です。

テレビのリモコンを持って「プッチープッチー、アピカ、アピカ」

と叫んでいたのですが、初めて聞く「アピカ」という言葉に

何が見たいのか分からず「アンパンマン?ミッキー?」と

色々聞いたのですが、全部「ナイナイ」と首を振り怒ってしまいました。

最終的に見つけて指を差したのは、一年前にマクドナルドの

景品(悠君にもらいました)のトミカ・プラレールDVDでした。

DVDの中で「トミカ、トミカ、プラレール~」という歌があるんですが

トミカ=アピカだったようです。

他のママさんパパさんも同じだと思いますが、解読できるとスッキリします。

あんなに大好きだったアンパンマンやミッキーよりも、今はお気に入りで

毎日何回も見ています。

「アピカ」と言う割りに、プラレールの方が好きみたいで

「しんかん(せん)」「ポッポー」などと言いながら見たり

プラレールトーマスの映像を喜んで見ています。

仕事帰りにプラレールの本を買い、保育園から帰って見せると

大喜びで向かってきました。

201110284.jpg  201110285.jpg

どんな顔をするか撮りたくて片手に一眼、片手に本を持っていたので

ぶれてしまいましたが、表情は伝わるかな。

DSC_0025.jpg

そろそろ新しいレールセットを購入しようかなあと考えていますが

狭い部屋にレールセットを二つも設置できないのが問題です。
スポンサーサイト

コメント

おぉっ!アピカッ☆(・∀・)解読おめでとう♪
そうそう、まだまだ発音がハッキリしないし、言葉もちゃんと出ないから理解するまでに悠もイライラ…ヽ(*`Д´)ノ
こっちもサッパリでイライラヽ(*`Д´)ノ(笑)でも、理解出来ると本当嬉しいよね~☆
我が家はまだまだ、コミュニケーションは大変そうな予感…(笑)

ってか、コウちゃんはプラレール派ね☆
悠はどちらも好きだけど家にトミカしかないからトミカ派かな~☆
ネバーランドとかではプラレールに興奮しまくりだけど(笑)

明日は、知り合いのお見送りで新幹線口まで行くから、入場券を買って新幹線を見せてくるねっ♪(^-^)v

No title

アピカ♪アピカ♪ 笑
かっわいいなぁ~(´∀`*
解読御苦労さまです(笑)
コウ君も、自分の訴えがママに届いて嬉しかったでしょうね❤
その積み重ねで親子の絆って出来るんだろうなぁ~☆

にしても良い表情!!
仕事帰りのお土産だなんて…コウママさん素敵!!!!
私は…たま~にスイーツを買って帰るくらいw
これまた、疲れた体に自分で甘いものが食べたい時だったりで(-∀ー;あはは。
見習いまぁ~すヽ(^o^)丿❤

No title

アピカがそういう意味だったとは!
でもそういう謎の単語、いっぱいありますよね~。毎日頻繁に多摩さんが使うけど、パパとママには???な単語がたくさん!
判明してスッキリするのはいつでしょう?

No title

プラレールの歌なんてあるんですね!それすら知らなかった・・・
アピカ!って確かにそれだけ聞くとわかりませんね(;^_^A
何を言ってるのかわかるとスッキリするのよくわかります~!
なんだぁ~感じですよね^^
コウくんいい表情!
カメラを用意してるコウママさん、エライです(⌒∇⌒。)

うちも1歳半検診の時に言葉が少ないって指摘されました!
2歳になる時に電話があるはずですが、引っ越して市が変わったからかかってこないのかな?
その時は「うちの子発達遅い!?」って不安になりましたが、すぐしゃべるようになって安心しました^^

No title

アピカ=トミカ
すごい推測力です!! モヤモヤがとれましたね~♪
子どもが一生懸命 何かを伝えている姿って かわいいくって好きです

毎日何回も見るほど 乗り物系が大好きなんですね~
コウくんも
鉄男への階段を 確実に上っている気がします
そのうち マニアックな名前まで言えるようになるんだろうなぁ(笑)

Re: タイトルなし

>悠&はづさんへ

やっと一つ分かったけど、まだまだ先は長いね(^^;)
間違ってるとじーっとこっち見て、数回伝わらなかったら、コウが諦めてるよ(笑)

車も好きだけど、レールで動かすのが好きみたいだよ(^^)
おもちゃ売り場の動くプラレール見つけたらずーっとウロウロしてて、こっちが先に帰るって言っても「バイバイ」って手を振るから困っちゃうよ(><)

悠君、本物の新幹線どうだったかな??
うちはホームで走って怒られそうだよ(笑)

Re: No title

>たまたまごさんへ

乃愛ちゃんみたいにこっちが驚くような発言も出来るようになるのがまだまだ信じられないくらい
たどたどしいですよ(^^;)
伝わるとちょっと嬉しそうな顔をするので、分かってあげたいんですが、まだまだ難しいですね(><)

乃愛ちゃんとたまたまごさんみたいに一緒に絵本とか選べるのって羨ましいなあって思います(^^)
まだまだ落ち着いて一緒に探せないので、一人の方が選べる時間があるんですよね(笑)
私は自分用にこっそり甘いもの買ってますよ(^^;)

Re: No title

>たまさんの新米ママさんへ

うちも夫婦で「今の言葉は何だろうね??」って言ってますよ(^^;)
だんだん同じものでも言葉が変わってきたりするし、解読は難しいですね~。
生意気言われるようになることを考えると、今のこのたどたどしさを楽しみたいなあと思っています(^^)

Re: No title

>さやっくま。さんへ

歌はおまけように作ったんじゃないかなあと思います(^^;)
時々手拍子もしていましたが、最近同じ内容に少し飽きたようです(笑)
まだまだ解読不可能な言葉が多いので、少しでも分かると嬉しいですよね♪

何か用意した時はブログに載せようと思って、カメラを持って狙ってますよ(笑)

市が変わった場合って、データとかどうなるんでしょうね??
そうそう、ちょっと不安な言い方をされて心配になりましたが、自然に言葉が出るようになるんですよね♪

Re: No title

>ももねママさんへ

「あおむし」もずーっと「あぶし」って言っていて、絵本を持ってきたのでやっと分かったくらいです(^^;)
一生懸命伝えようとしているんですが、分かってあげれないことも多く、申し訳ないなあと思っています(><)
鉄男になるくらいマニアックになってくれると面白いんですが、結構飽きるのも早いんですよね(^^;)
今はお気に入りの電車を持って、一緒に出かけたり寝たりしているんですが、数ヵ月後は部屋の片隅にありそうな気もします(笑)

No title

ご無沙汰してます

アピカかわいいですね~
うちのこも間違って発音してることよくありますよ^^
プラレール自然と好きになりますよね~

レールセット2種類あります。
我が家も狭いので横長につなげてますよ(^w^)

もうすぐクリスマスだしそろそそ我が家も考えないとな~

No title

うちも難語発します(笑)
いまだにわからない事多いですが(>_<)
最近は見たいテレビはそのぬいぐるみとか人形とかを持ってきて差出します・・・言葉いらずですがもっとしゃべって!!って思います。

うちもプラレールとか好きなので設置したいんですが・・狭くて(>_<)
いま悩み中です

Re: No title

>はるまとのあのパパママさんへ

こちらこそご無沙汰しています。
お忙しいのに訪問&コメントありがとうございます(^^)

一語だけ間違った発音だと分かりやすいんですが、ほとんど違っていたりすると
まったく分からないですよね(^^;)
分かってもらえないと寂しそうなので、日々研究です。

クリスマスソングもお店で流れるようになりましたよね~。
まだ何が欲しいか言えないし、その時欲しくてもすぐ飽きちゃうし・・・
悩みますね(><)

Re: No title

>KIRA☆YUIママさんへ

KIRARIちゃんぬいぐるみ持ってくるなんて偉いですね~。
うちは寂しそうな顔して諦めるか、怒ってますよ(^^;)
そのうち色々話し出すんでしょうね。

KIRARIちゃん電車好きですもんね(^^)
トンネル置いたり、鉄橋置いたり・・・どこまでも続きそうですよね(^^;)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。